Une carte à Léa

Une carte postale adressée à une jeune fille nommée Léa chez ses parents le 27 janvier 1905 a de quoi surprendre car elle ne comporte que des  nombres séparés de points ou de tirets.

Transcription de la carte

Le texte est constitué de nombres entre 2 et 25, qui représentent sans doute des lettres de l’alphabet, séparés par des points et des tirets. Les tirets séparent probablement les mots entre eux. Nous le reproduisons ici en remplaçant les tirets par des espaces :

25.22     21.2.8.8.24     7.22.4.19.2.20.20.24     25.2.23       5.24   12.9.24   17.24   18.22.23   24.5.4.23.18 17.24   20.22.14.22.23.8 4.23.24.20   4.24.5.9   19.24.7.9.23.8   2  17.2.9.4.8     17.22.23 23.9 18.24.8   2   5.22.4.18.24.8     5.24   25.22.18.23.20   17.24 20.22.23     4.23.24.20   24.9   22     17.22.14.24     8.23     18.9 8.22.14.22.23.8     5.2.25.25.24     17.24     8.9.23.8 23.25.7.22.18.23.24.20.18     12.9.22.20.19       24.13.13.24.8 8.2.20.18     24.20     4.24.18.22.4.19     22.9     4.24.14.2.23.4 25.2.20     22.20.21.24     22.19.2.4.24     18.2.9.18     22   18.2.23

Analyse

On remarque rapidement que le numéro 24 est majoritaire. Il représente sans doute le E. Un mot à l’avant dernière ligne se trouve alors à moitié décrypté. Il s’agit de 24.13.13.24.8. Le numéro 13 répété entre deux E ne peut être qu’une consonne, plus précisément L. On en déduit que ce mot est « elles ». Le suivant est alors probablement « sont ». Le chiffre s’écroule alors progressivement. En particulier la formule de politesse est « tout à toi ». Finalement, on obtient le texte :

Ma gosse, pardonne-moi ce que je t’ai écrit, je n’avais rien reçu depuis 2 jours. J’ai eu tes 2 cartes ce matin. Je n’ai rien eu à ja*e. Si tu savais comme je suis impatient quand elles sont en retard. Au revoir mon ange. Tout à toi.

L’étoile dans le texte est sans doute une erreur de chiffrement.

3 réflexions sur “ Une carte à Léa ”

  1. Bonjour,
    Il est possible que “jave” renvoie à l’argot militaire durant la 1ère guerre mondiale, pour signifier “soupe”. Ca donnerait “Je n’ai rien eu au souper”, c’est à dire hier en fin de journée ?
    Voir ici :
    https://books.google.fr/books?id=IxsC3jS7eFgC&pg=PA117&lpg=PA117&dq=%22jave%22+argot&source=bl&ots=mR6ZwBHPtc&sig=ACfU3U1sYUJ72UbxvdVKW5gtP2oP6BP7LQ&hl=fr&sa=X&ved=2ahUKEwjS5vjWperoAhXm4IUKHRabBUgQ6AEwCXoECAsQNw#v=onepage&q=%22jave%22%20argot&f=false

  2. Par ailleurs je ne retrouve pas les derniers mots sur la carte : 22.9 4.24.14.2.23.4 25.2.20 22.20.21.24 22.19.2.4.24 18.2.9.18 22 18.2.23 (Au revoir mon ange. Tout à toi.)
    Auriez-vous la photo de la carte en entier s’il-vous-plaît ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *